Últimas Entradas »

miércoles, 3 de marzo de 2010

Lo que siempre quiso preguntar del Anime pero nunca se atrevió (Parte 1 de quiensabe)

Y bien, esto es un curso introductorio para que la próxima vez que se le atraviese uno de esos tipos que ven "monitos chinos" tenga una idea aproximada de que va la cosa. Y digo introducción porque, la verdad, me da algo de flojera ponerme a citar los orígenes del anime, lo que conlleva la cultura japonesa y demás cosas que sinceramente pueden buscar en Wikipedia, Anime News Network y un chingo de lugares que hay para eso. Nah. Aquí les pondré las preguntas mas comunes que me han llegado a hacer.


¿Por qué los chinos están tan traumados con los ojos de sus monitos? 


R: Que no son chinos, ingao, que son japoneses. En fin. Este argumento es el primero y mas viejo al que todos los que hemos visto anime nos hemos enfrentado. Vamos por partes: primero, es una generalización equivocada eso de que los orientales tienen los ojos chicos. Los tienen rasgados, que es distinto. Echen una mirada a cualquier busqueda de imagenes y se darán cuenta que hay variaciones y que, increiblemente, existe gente con ojos rasgados y grandes. Pero pasando directamente al tema de los personajes, existe una explicación un tanto histórica. Osamu Tezuka, uno de los primeros mangakas comerciales conocidos (o sea, weyes que se dedican a hacer historietas que en Japón se conocen como manga) era muy fan de Disney. Cuando empezó a crear sus historias, pensando en el público infantil, se basó en los personajes de las caricaturas que el admiraba, enfatizando la exageración de las expresiones. Obviamente, quienes se dedicaron a esto después heredaron lo que Tezuka hizo (así como muchos, cuando empezamos a hacer dibujitos, copiamos algo). Pero no todos los anime y manga ponen a sus personajes con ojos grandotes, es simplemente que desconocemos toda la variedad que existe.


¿Por que ves monitos si son para niños?


R: Ya lo dije antes, no porque algo sea dibujado y animado, quiere decir que es para niños. Existen historias para muchos géneros (si, para cualquiera) y edades. Lo que pasa es que lo comercial es lo que mas pega de este lado del charco. Me voy a extender un poco en esto para tocar un tema espinoso en México: la censura. Mucho se ha satanizado al anime por considerarlo violento, erótico, sexista y fuente de males para los niños que lo ven. Desgraciadamente, en el país ha faltado concientizar a las televisoras a que escojan su programación con cuidado. Muchas veces, por desconocimiento de la cultura de donde se trae, se cometen errores que luego los espectadores pagamos. Hay mucho material para todas las edades, solo es cuestión de escoger con cuidado. 


 ¿Por qué muchas de esas series son satánicas?


R: Uta mae, esta pregunta me la hicieron una vez y me quede de a 6. O de a 4. O como se diga, la cosa es que puse cara de "What?" y pedí explicaciones. Y si tuve que sentarme un poco a reflexionar que palabras iba a usar cuando me dijeron a que se referían. 


En Japón, como en muchas partes del mundo, la religión es un mosaico de creencias varias. Las principales son el shintoismo y el budismo, pero también hay en menor medida cristianos y musulmanes. No solo existe una libertad de credo práctica, sino que ademas incorporan partes de estas religiones en su ideología, lo que se conoce como sincretismo (tratar de unir varias creencias en una sola; algo así como que nosotros comemos torta de jamón o de milanesa o de huevo y ellos se comen siempre una cubana). O sea, son tipos bien complicados. 


Por esa cuestión del sincretismo, muchos de estos temas religiosos son incorporados de diferente manera al anime. Caso conocidísimo (y chidisimo): Los Caballeros del Zodiaco. Todos conocen este dato, pero para los neófitos en el tema (o sease, los que no se lo saben), en Japón la serie se llama Saint Seiya. Si, saint, como en santo. La lógica que ellos ocupan es que un santo es una persona que esta dedicada a su dios (con minúscula). En este caso, los santos de Atena son sus soldados devotos. Pero claro, explicar ese concepto a otros países esta caón, por lo que mejor se adapto como "caballeros" (además, que tengan armaduras ayuda).


Otra serie polémica en ese sentido lo sería Neon Genesis Evangelion, donde las fuerzas invasoras que vienen a echarse la tierra son... angeles. Claro, la visión del creador (Hideki Anno, que está mas loco que una cabra hasta para estándares japoneses) los ve como creaturas enormes que vienen a purgar la tierra de los seres humanos que han dejado de evolucionar. Pero es esta libertad de credos que Japón tiene que permite presentar temas y variantes de los mismos que en otros lugares pudieran tomarse como ofensivos. Así entonces, no son "satánicos", simplemente que para ellos no representa lo mismo que para nosotros.


Y esto, señoras y señores (señoritas, señoritos, etc. y etc.) es apenas rozar la superficie de lo que es el anime. En próximas entregas (si se me permite) trataré de explorar aspectos menos conocidos, o muy conocidos pero poco explicados, del anime en general. Y tan tan. Saludos.

2 comentarios:

Don Lalo dijo...

Mr Magaña:

Hasta donde recuerdo el termino original que se usaba en NGE para los "angeles" era "apostoles" (o algo similar, segun el japones que nos ayudo a traducir la pinche serie el año del nispero por la mañaan) y se uso el termino angeles aca para hacerlo mas choqueante al publico occidental. Realmente no se que tanta diferencia habra entre una y otra palabra, el resultado es el mismo.

Saludos!!!

Antonio Francisco Magaña Gómez dijo...

Oh. Eeeeeh, a veces mete la pata uno. Finalmente, como bien menciona Sr. Lalo (unabrazotedesdeaca), igual resulta un tanto conflictivo para la raza de acá. Sin embargo, claro que es importante mencionarlo.